A song I'm hung up on...
Sep. 21st, 2006 10:31 pmI've had this same song on repeat (only this song) for about two days now. It's "Если хочешь остаться" by Дискотека Авария (see earlier posts for links to download it).
Here's a (very rough) attempt at translating it. Please note, I haven't yet sat down and thoroughly gone through the grammar, so a lot of this is going to be wrong because I don't have objects correct. Also, I need to ask some people (
logt, I'll be talking with you) because some of the forms I don't understand what they mean.
Если хочешь остаться — Дискотека Авария
Here's a (very rough) attempt at translating it. Please note, I haven't yet sat down and thoroughly gone through the grammar, so a lot of this is going to be wrong because I don't have objects correct. Also, I need to ask some people (
Если хочешь остаться — Дискотека Авария
| Все мелодии спеты, | All the melodies are sung (written?) |
| Стихи все написаны. | All the verses are written |
| Жаль, что мы не умеем обмениваться мыслями. | It is sad that we cannot exchange thoughts |
| То ли это ветерок мои губы колышет, | Either a breeze is causing my lips to sway |
| То ли это я кричу тебе, но ты меня не слышишь! | Or I am shouting after you, but you don't hear me! |
| Если хочешь остаться, | If you want to remain |
| Останься просто так. | Just remain thus |
| Пусть тебе приснятся сны о тёплых берегах. | And let dreams about warm (welcoming?) shores come to you |
| Давно за двенадцать | It's a while to noon |
| А ты ещё в гостях. | And you are still a guest (?) |
| Ты думаешь остаться, | You think to remain |
| Так останься просто так. | Thus remain simply thus |
| Все изъедены сплетни за долгие месяцы, | All the gossip from the area for these past months (?) |
| И гитару давно позабыли на лестнице, | And the guitar long forgotten on the stairs |
| И ей уже не хочется песен. | A she already doesn't want the song |
| На часы возмущенно глядит тот, кто пришёл с тобой. | Looking indignantly on the hours that have passed with you (?) |
| Нет! | No! |
| Ещё не пора! | It's not yet time |
| Постой! | Stop! |
| Не уходи! | Don't go! |
| Будь со мной! | Be with me! |
| Пой со мной! | Sing with me! |
| Поговори со мной! | Talk with me! |
| Возле порога обернись невзначай. | Near the threshold you accidentally got wrapped up in (?) |
| Город сегодня промокнет, | The city disappears today [the city is blotted out today] |
| Шум на улице смолкнет, | The noise on the street dies away |
| Люди придут домой | People come from their houses |
| Под замок, | From their castles |
| Под печать. | From the presses (?) |
| Заунылые окна заливает печаль, | The cheerless windows pour out sadness |
| Нет! Ещё не пора. | No! It's not yet time |
| Постой! | Stay! |
| Где же слова? | Where are the words? |
| Где истории, фразы? | Where are the stories, the phrases? |
| Где все, что не сказано? | Where is all that was not spoken? |
| Уходишь, сжигая мосты, | You are leaving, burning bridges |
| С тобой останется тот, кому улыбаешься ты. | With you remains that which you smiled upon |
| Все мелодии спеты, | All the melodies are sung |
| Стихи, все куплеты, поэмы написаны, | All the verses, all the couplets, all the poems are written |
| Теории изданы, | The theories are published |
| А ток-шоу облизаны, | And the talk shows are licked |
| Остается лишь слово. | Only the words remain |
| Я хочу быть с тобой, | I want to be with you |
| Жизнь прожить с тобой, | Spend my life with you |
| Жизнь любить с тобой, | Love my life with you |
| Жить любимым тобой. | Live in love with you |
| Каждый день жизнь делить с тобой, | Every day to share my live with you |
| Возвращаться домой, | To return home |
| Заправляя постель, | Being tucked into bed, |
| Жизнь дарить с тобой, | to gift life to you |
| Обожать наших детей. | To worship our children |
| Шум на улице смолкнет, | The noise on the street dies away |
| Город промокнет, | The city disappears [is blotted away] |
| Эту мелодию, тебе может быть, напоёт шум дождя. | This melody, to you it may be, is sung in the sound of the rain |
| Просто обернись, уходя. | Simply wrapped up in the leaving (?) |
| Может быть, эта музыка послышится тебе во сне, | Maybe this music will be heard by you in dreams |
| Может, вся эта история приснилась мне. | Maybe all of this incident appeared in a dream to me |
| Может, это ветерок мои губы колышет, | Maybe this wind sways my lips |
| Может, это я кричу тебе, но ты меня не слышишь! | Maybe I call after you, but you don't hear me! |
| Если хочешь остаться, | If you want to remain |
| Останься просто так. | Remain simply thus |
| Пусть тебе приснятся сны о тёплых берегах. | May you receive dreams of warm shares |
| Давно за двенадцать, | It's a while to 12 |
| Тебе в другой район. | You're in a different area |
| Пусть будут все шептаться, | Let us whisper to one another |
| Утром что-нибудь соврём. | In the morning we'll lie about anything |
| Если хочешь остаться, | If you want to remain |
| Останься просто так. | Simply remain thus |
| Сможем мы умчаться вдаль на белых лошадях. | We can speed away into the distance on white horses |
| Давно за двенадцать, | It's a while to twelve |
| Ты что-нибудь забудь, | You've forgotten something |
| Придётся возвращаться и нечаянно уснуть. | And have to return and by chance fall asleep |
| Если хочешь остаться, | If you want to remain |
| Останься просто так. | Remain simply thus |
| Пусть тебе приснятся сны о тёплых берегах. | And may you receive dreams of warm shores |
| Давно за двенадцать, | It's a while until 12 |
| Тебе в другой район, | You're in a different area |
| Наступит утро, что-нибудь соврём. | The morning comes, we lie about something |
| Если хочешь остаться, | If you want to remain |
| Останься просто так. | remain simply thus |
| Сможем мы умчаться вдаль на белых лошадях. | We can speed away into the distance on white horses |
| Пора разбредаться, | It is time to wander off |
| Ты что-нибудь забудь, | You've forgotten something |
| Придётся возвращаться и уснуть. | And have to return and fall asleep |